Prof.ssa SUSANNA NANNI
Qualifica | Professore Associato |
Settore Scientifico Disciplinare | SPAN-01/B |
Telefono | 0657338742 |
Cellulare aziendale | 81342 |
susanna.nanni@uniroma3.it | |
Indirizzo | Via del Valco di San Paolo 19 |
Struttura/Afferenza |
|
Altre informazioni | Sito web personale Curriculum |
Per telefonare da un edificio dell'Ateneo all'altro SE il numero unico inizia con "06 5733xxxx" basta comporre le ultime quattro cifre del numero esteso.
Profilo
Titoli e cariche
1. SITUAZIONE ATTUALE E CARRIERA Dal 2022. Professore Associato di Lingua e letterature ispano-americane (s.s.d. L-LIN/06) presso il Dipartimento di Lingue, Letterature e Culture Straniere (Università Roma Tre). Dal 2019. Ricercatore (RTDb) in Lingua e letterature ispanoamericane. A.A. 2016-2018. Titolare di assegno di ricerca (di durata biennale) presso il Dip.to di Lingue, Letterature e Culture Straniere dell’Università Roma Tre. A.A. 2013-2014. Titolare di un assegno di ricerca (di durata annuale) presso il Dip.to di Lingue, Letterature e Culture Straniere dell’Università Roma Tre. 2. FORMAZIONE A.A. 2005-2006. Dottorato di ricerca in Studi Americani (XIX ciclo), presso l’ex-Dipartimento di Studi Americani dell’Università Roma Tre. Titolo della tesi: “Raccontare la storia tra verità, menzogne e finzione: Viñas, Eloy Martínez, Vargas Llosa”. A.A. 2001/2002. Laurea in Lingue e Letterature Straniere presso l’Università Roma Tre, con votazione di 110/110 con lode. Tesi di Laurea in Lingua e letterature ispano-americane. Titolo della tesi: “Storia e narrazione dal real-maravilloso al relato testimonial”.
Didattica
Tiene corsi (Laurea Triennale e Magistrale) sul multiculturalismo, il meticciato, la frontiera, i fenomeni migratori, la memoria e la post-memoria, il viaggio, l’esilio, la violenza di genere; sul rapporto tra storia e finzione e tra repressione politica e letteratura nella narrativa ispanoamericana contemporanea; sull’incontro con l’Altro, la cronachistica e le sue riscritture contemporanee; su diverse questioni relative all’identità e all’indipendenza dei popoli ispanoamericani e il loro rapporto con l’Europa; sul real-meraviglioso e il realismo magico; su alcuni generi letterari (il relato testimonial, il romanzo della dittatura, il nuovo romanzo storico, l’autobiografia) e diverse forme di scrittura contemporanea. Ha tenuto corsi anche sulla teoria e la storia della traduzione, sulla traduzione letteraria, sulla storia della lingua spagnola e le varianti ispanoamericane del castigliano. Nell’ambito dell’insegnamento di Lingua e letterature ispanoamericane, ho organizzato numerose conferenze per gli studenti, tenute in via telematica o in presenza, invitando testimoni, specialisti e scrittori italiani e latinoamericani. Partecipa regolarmente agli esami di profitto dell’area di Lingua e letterature ispanoamericane quale presidente o membro di commissione (dal 2020, in forma monocratica) in occasione di tutti gli appelli previsti. Partecipa regolarmente ai lavori delle commissioni per le discussioni e le proclamazioni della laurea triennale in L11 e delle commissioni per gli esami di laurea magistrale in LM37. Ad oggi, è relatrice o correlatrice di una ottantina di Tesi di Laurea Triennale e Magistrale su tematiche inerenti ai fenomeni linguistici, letterari e storico-culturali delle regioni ispanofone, prevalentemente, del contesto ispanoamericano. • Nell’A.A. 2023-2024 è titolare dei seguenti corsi: Lingua e Letterature ispano-americane II Lingua e Letterature ispano-americane LM 37 I Laboratorio analisi del testo e traduzione (Spagnolo – Lingua e Letterature Ispanoamericane) • Nell’A.A. 2022-2023 è stata titolare dei seguenti corsi: Lingua e Letterature ispano-americane II Lingua e Letterature ispano-americane LM 37 I Laboratorio analisi del testo e traduzione (Spagnolo – Lingua e Letterature Ispanoamericane) • Nell’A.A. 2021-2022 è stata titolare dei seguenti corsi: Lingua e Letterature ispano-americane I Lingua e Letterature ispano-americane II Laboratorio analisi del testo e traduzione (Spagnolo – Lingua e Letterature Ispanoamericane) Nell’A.A. 2020-2021 è stata titolare dei seguenti corsi: Lingua e Letterature ispano-americane I Lingua e Letterature ispano-americane II Lingua e Letterature ispano-americane III Laboratorio analisi del testo e traduzione (Spagnolo – Lingua e Letterature Ispanoamericane) Nell’A.A. 2019-2020 è stata titolare dei seguenti corsi: Lingua e Letterature ispano-americane I Lingua e Letterature ispano-americane III Lingua e Letterature ispano-americane LM 37 I Lingua e Letterature ispano-americane LM II Laboratorio analisi del testo e traduzione (Spagnolo – Lingua e Letterature Ispanoamericane) Dall’A.A. 2007/08 all’A.A. 2017/18, in qualità di Professore a contratto, ha tenuto moduli dell’insegnamento di Lingua e Letterature Ispanoamericane presso l’attuale Dip.to di Lingue, Letterature e Culture Straniere dell’Università Roma Tre. Negli A.A. 2011/12 e 2015/16, in qualità di Professore a contratto, ha tenuto moduli dell’insegnamento di Lingua e Traduzione Spagnola presso l’Università Roma Tre. Dall’A.A. 2008/09 all’A.A. 2011/12, in qualità di Professore a contratto, ha tenuto moduli dell’insegnamento di Lingua e Traduzione Spagnola presso l’Università degli Studi della Tuscia. Dall’A.A. 2003/04 all’A.A. 2006/07, in qualità di cultore di materia, ha tenuto cicli di lezioni e seminari per l’insegnamento di Lingua e Letterature Ispanoamericane presso l’ex-Dip.to di Studi Americani dell’Università Roma Tre ed altre Università.
Ricerca
Ha partecipato al programma di ricerca PRIN 2015 (attivo dal 2017 al 2020) intitolato “La letteratura di testimonianza nel Cono Sud (1973-2015): nuovi modelli interpretativi e didattici” (PI: prof. Emilia Perassi, Università degli Studi di Milano), di cui il volume da lei curato, Memoria y derechos humanos: el desafío pedagógico. Miradas desde la sociología, la historia reciente y la literatura infanto-juvenil (Roma 2020) costituisce uno dei risultati più significativi. Attualmente, partecipa a progetti di ricerca nazionali e internazionali, tra i quali si evidenzia il progetto “Trans.Arch. Archives in Transition: Collective Memories and Subaltern Uses” del programma Horizon 2020 – MSCA-RISE 2019 (PI: prof. Daniel Nemrava, Univerzita Palackeho V Olomouci). La recente monografia El desafío pedagógico en tiempos de pandemia. Memoria y derechos humanos entre Argentina y Mediterráneo desde un aula virtual (Roma, 2022) riunisce ed amplia alcuni dei risultati di queste due ricerche. Nel 2023 ha ottenuto il finanziamento della ricerca “Entre lenguas y mundos. Relevamiento y organización de la producción ensayística en castellano y en italiano de Juan Rodolfo Wilcock y generación de un archivo digital” (CUIA-CONICET), di cui è coordinatrice del nucleo italiano. Le sue aree di ricerca si articolano su: rapporti tra storia e finzione nella letteratura ispano-americana contemporanea (tema su cui si segnala il volume Trame narrative, intrighi di potere. La cospirazione nella letteratura ispano-americana contemporanea, Roma 2017), violenza di genere, memoria e diritti umani nella letteratura infanto-juvenil, pedagogia della memoria, archivi della memoria, teatro della memoria e della post-memoria, rappresentazioni dell’esilio (politico, intellettuale e nelle seconde generazioni) e delle migrazioni (con particolare interesse verso il fenomeno della desaparición in America Latina e nel bacino del Mediterraneo). I risultati delle ricerche sono stati presentati nell’ambito di convegni nazionali e internazionali e pubblicati in riviste scientifiche o di fascia A, in atti di convegni e in volumi collettanei editi in Italia e all’estero. Ai suoi temi di ricerca si collegano anche le traduzioni, con note critiche, di: Diana Guelar, Beatriz Ruiz, Vera Jarach, I ragazzi dell’esilio. Argentina (1975-1984), (Bologna 2013), Ricardo Petraglia, Estela. La morte della figlia concepì una Abuela, (Bologna 2014), C. Baredes e I. Lotersztain, Abuelas con identità. Storia delle Abuelas di Plaza de Mayo e dei nipoti ritrovati (Bologna 2016) e, con un ampio saggio introduttivo, Graciela Bialet, I rospi della memoria (Roma 2021).