20710068 - CORSO DI GRECO DI BASE

Lo studente acquisirà una conoscenza della lingua greca che gli consenta di comprendere e tradurre testi di media difficoltà.
scheda docente | materiale didattico

Mutuazione: 20710068 CORSO DI GRECO DI BASE in Lettere L-10 Ravallese Maurizio

Programma

Fonetica
- Alfabeto e pronuncia
- classificazione di vocali, dittonghi e consonanti
- segni ortografici e diacritici
- le regole dell’accentazione
- alcuni fenomeni di fonetica: crasi, contrazione, apofonia.

Morfologia
- L’articolo
- La prima e la seconda declinazione e le loro eccezioni
- Tutte le tipologie di nomi della terza declinazione
- Gli aggettivi di prima classe
- Gli aggettivi della seconda classe
- Nozioni fondamentali sull’aspetto verbale greco
- Il presente (indicativo, imperativo, infinito, ottativo, participio) attivo e medio passivo dei verbi della coniugazione tematica (verbi in omega), atematica (verbi in mi, compresi quelli con raddoppiamento), verbi con coniugazione contratta e verbo essere
- Le regole dell’aumento. L’imperfetto del verbo “essere” e dei verbi di tutte le coniugazioni
- Pronomi e aggettivi personali e dimostrativi
- Pronome e aggettivo interrogativo tis, pronome e aggettivo indefinito tis
-Sistema dell’aoristo I, II, III
-Aoristo passivo
-Futuro

Sintassi

- Complementi di tempo, luogo, compagnia, vantaggio, svantaggio, argomento, causa, fine.
- Le proposizioni finale, causale, consecutiva, infinitiva (soggettiva e oggettiva), temporale e interrogativa indiretta, relativa
- Valori del participio (sostantivato, attributivo, congiunto; il valore predicativo)
- Il genitivo assoluto.

Testi Adottati

C. Campanini, P. Scaglietti, Il greco di Campanini, Sansoni 2017 (Grammatica + Esercizi 1 + Esercizi 2)

Modalità Frequenza

Data la natura di corso di lingua, che prevede dunque un graduale apprendimento e la necessità di pratica costante, la frequenza del corso è vivamente consigliata, salvo situazioni eccezionali concordate con il docente.

Modalità Valutazione

Al termine, il percorso prevede una prova scritta che consiste nella traduzione di alcune frase o di un breve testo. La prova finale valuterà inoltre le diverse competenze sviluppate nel corso, in primis la conoscenza del lessico, la capacità di riconoscere in un testo gli elementi essenziali a livello grammaticale e sintattico, l'uso del vocabolario (cartaceo ed elettronico).